شهرکابل (پژواک،١١دلو٩٠): وزارت اطلاعات و فرهنگ ميگويد که نشرات تلويزيون درى زبان بين سه کشورهمسايه، به دليل اختلاف روى ديدگاه هاى سياسى و محتواى برنامه هاى آن، در وقت معين آغاز نشده؛ اما نشرات آن در صورت تفاهم بالاى پاليسى نشراتى، در ظرف چند ماه آغاز خواهد شد.
جلال نورانى مشاور فرهنگى وزارت اطلاعات و فرهنگ، به آژانس خبرى پژواک گفت که حدود سه سال قبل افغانستان، تاجکستان و ايران تصميم گرفتند که اين تلويزيون را به هدف نزديکى و تبادل فرهنگى ميان سه کشور ايجاد نمايند.
وى افزود که نخست طرح ايجاد تلويزيون مشترک درى زبان سه کشور همسايه، در نشست هاى فرهنگى پيشنهاد گرديد و بعد بصورت رسمى، تفاهم هاى ابتدايى صورت گرفت.
نورانى ميگويد که قرار بود اين تلويزيون، پس از يکسال به نشرات آغاز نمايد؛ اما به دليل ملاحظات در نحوۀ نشرات آن، تا کنون نتوانسته است نشرات نمايد.
موصوف علاوه کرد: اين تلويزيون که مرکز آن در تاجکستان ميباشد، به همکارى سه کشور ايجاد گرديده و بيشتر نشرات علمى، فرهنگى، اجتماعى و ورزشى خواهد داشت.
مشاور فرهنگى وزارت اطلاعات و فرهنگ اضافه نمود که اين سه کشور همسايه، زبان مشترک دارند و صرف با لهجه هاى متفاوت صحبت ميکنند؛ اما در استفاده از بعضى کلمات، تفاوت هايى و جود دارد.
وى به طور مثال گفت: بعضى کلمات هستندکه در افغانستان به يک شکل به کار برده ميشوند و در ايران و تاجکستان به طور ديگر.
نورانى افزود: “روى محتواى برنامه هاى اين تلويزيون مشکلاتى و جود دارد، تفاوت ديدگاه هاى سياسى بين کشورها وجود دارد، و ملاحظات بيشتر را در اين مورد ايران دارد.”
نورانى به گونۀ مثال ميگويد که ايران در قسمت پخش موسيقى و نحوۀ اشعار و آوازخوان هاى زن، ملاحظاتى دارد و خواهان پخش نشدن آن است.
او مى افزايد که در نشرات اين تلويزيون، در قسمت اخبار که بايد خبرهاى سه کشور را نشر کند و در رابطه با برنامه هاى تفريحى، تفاوت هاى چشمگيرى وجود دارد؛ همچنان در مورد پخش موسيقى در سه کشور، آهنگ هاى معين را نشر ميکنند، که در اين موارد نيز تفاوت هايى بين سه کشور ديده ميشود.
به گفتۀ نورانى، خواست هر سه کشور اين است که برنامه ها، سازگار با پاليسى نشراتى کشور خودشان باشد.
مشاور نشراتى وزرات اطلاعات و فرهنگ گفت: “برنامه سازى، بيشتر قابل بحث است که بايد بيشتر روى آن کار صورت بگيرد؛ چون پاليسى نشراتى هرکشور، حساسيت هاى معين خود را دارد.”
وى ميگويد: “کار ساده نيست، شايد يک برنامه اى که از طرف تاجکستان نشر شود، در ايران حساسيت ايجاد کند، که بعد، از هم پاشيدن و بسته کردن تلويزيون، انعکاس خوب نخواهد داشت.”
مشاور فرهنگى وزارت اطلاعات و فرهنگ، علاوه کرد که بايد يک طرح جامع ريخته شود و برنامه ها طورى ديزاين گردد که طرف قبول هرسه کشور باشد و با پاليسى نشراتى هرسه کشور، تصادم نکند.
نورانى افزود که هنوز طرح ايجاد تلويزيون، پا برجا است و کار بالاى نحوۀ برنامه هاى آن جريان دارد و اميداست در نشست سه جانبه که آيندۀ نزديک در يکى از اين کشورها برگزار ميشود، اين مشکل نيز برطرف گردد.
وى معتقد است که هرسه کشور، براى راه اندازى آن عجله ندارند و سعى بر اين است تا برنامه ها طرف قبول هرسه کشور باشد؛ در غير آن، منجر به انحلال آن خواهد شد.
موصوف علاوه کرد که بيشتر برنامه هاى اين تلويزيون، فرهنگى خواهد بود و مشترکات هرسه کشور را انعکاس خواهد داد.
مشاور نشراتى وزارت اطلاعات و فرهنگ گفت تا ساحۀ نشراتى و تعداد کارمندان مشخص نگردد، هزينۀ آن نيز مشخص نخواهد شد؛ اما تصريح کرد که هزينۀ مالى آن را هرسه کشور، به اندازۀ توان خود متقبل خواهند شد.
اما استاد حبيب الله رفيع نويسنده و يکى از تحليلگران مسايل فرهنگى کشور، ايجاد اين تلويزيون را ناممکن دانسته گفت: “اگرهم، چنين تلويزيونى شکلاً ايجاد شود، عملا کارى از آن به دست نمى آيد؛ به دليلى که ايران در اين تلويزيون ميخواهد دست باز داشته باشد و بصورت استثمارگرانه عمل نمايد.”
موصوف علاوه کرد که چون سه کشور، روش ها و سياست هاى مختلف دارند، هيچگاه نميتوانند که با هم در يک مسير، بصورت هماهنگ عمل کنند.
وى افزود: “به دلايلى که گفتم، ايجاد اين تلويزيون ناممکن است؛ اگر ساخته هم شود، پول مصرف خواهد شد اما دوام نخواهد کرد.”
مسوولان سفارت ايران مقيم کابل، با وجود تماس هاى مکرر تيليفونى، در اين رابطه پاسخ ندادند.
اما مشاور فرهنگى وزارت اطلاعات و فرهنگ، ايجاد اين تلويزيون را تبادل فرهنگى دانست نه تهاجم. وى گفت: “هر کشور، ميخواهد که بر همسايۀ خود نفوذ فرهنگى داشته باشد؛ اما زمانى که يک کار مشترک وجود ميداشته باشد، ديگر مسئله نفوذ فرهنگى مطرح نيست.”
وى بيان داشت: “برنامه هايى که از طرف ايرانى ها توليد و نشر ميگردد، چنين برنامه هايى از طرف افغانستان و تاجکستان نيز تهيه و نشر خواهد شد و اين، نفوذ متقابل فرهنگى است.”
نورانى گفت: “مسايلى را که ما آن را تهاجم فرهنگى ميناميم، زياد فرق دارد با تفاهم فرهنگى.”
به گفتۀ مشاور فرهنگى وزارت اطلاعات و فرهنگ، تا کنون تقريباً ٥٠ درصد کار تخنيکى از جمله ايجاد ستوديو و تهيۀ وسايل، در تاجکستان تکميل گرديده و نشرات آن در صورت تفاهم بالاى پاليسى نشراتى آن، ظرف چند ماه آغاز خواهد شد.
موصوف ابراز اميدوارى نمود که مسوولان هرسه کشور، روى پاليسى واحد نشراتى تفاهم نمايند و اين تلويزيون که بيانگر رشد فرهنگ بين سه کشور همسايه خواهد بود، به نشرات آغاز نمايد.
در صورتى که نشرات اين رسانۀ بصرى آغاز شود، اين اولين تلويزيون مشترک در سطح منطقه خواهد بود.
وزارت اطلاعات و فرهنگ ميگويد که بعد از سقوط حکومت طالبان، در ده سال اخير تعداد رسانه هاى تصويرى، سمعى و چاپى، به حدود ١٤٠٠ ميرسد که ٥٠ رسانۀ آنرا تلويزيون ها تشکيل ميدهند.
به جز از تلويزيون ملى، تمامى تلويزيون ها، خصوصى ميباشند. بيش از١٥٠ راديو به شمول ٣٤ راديوى دولتى نيز در سطح کشور فعاليت دارند.
درحدود ١٢٠٠ رسانۀ چاپى شامل روزنامه، هفته نامه، گاهنامه، ماهنامه، مجله و آژانس هاى خبرى نيز ثبت و راجستر وزارت اطلاعات و فرهنگ هستند، که ازاين جمله حدود ٨٠٠ رسانۀ آن فعال ميباشد.
وزارت اطلاعات و فرهنگ ميگويد که رسانه ها در ده سال اخير، رشد قابل توجه داشته و يک رکن قدرت است و هرقدر که مسلکى تر شوند، اين قدرت بيشتر خواهد شد.
به گفتۀ منبع، کثرت رسانه ها نشان ميدهد که مردم از رسانه ها استقبال کرده اند؛ تا به اين اندازه رسانه در کشور ايجاد شده است.
GET IN TOUCH
NEWSLETTER
SUGGEST A STORY
PAJHWOK MOBILE APP