زبان

آیا حساب کاربری در سایت پژواک ندارید؟

برای اشتراک اینجا کلیک کنید.

نامۀ نواسه شهید سردار داوود خان
author avatar
27 Apr 2021 - 11:29
نامۀ نواسه شهید سردار داوود خان
author avatar
27 Apr 2021 - 11:29

‎هموطنان عزېز! السلام علیکم ورحمة الله و برکاته!

‎به مناسبت چهل و سه مین سالگرد کودتاه خونین ۷ ثور را، به مردم مسلمان افغان و بالخصوص به خانواده هایی که بیش از چهار دهه رنج دیده و اعضا فامیل خود را از دست داده، تسلیت عرض میکنم، و از بارگاه خداوند متعال (ج) برای شان جنت الفردوس میخواهم.

‎هموطنان عزیز!

‎شکی نیست که کمونیستها با تحریک بیگانگان کودتای خونینی علیه اولین نظام جمهوری خود انجام دادند و رئیس جمهور ، یک خانواده بی گناه ، کودکان خردسال که تا هنونز ۱۸ ماهه بود ، زنان و سربازان شجاع و سربازان نیروهای قوای مسلح افغانستان را به شهادت رساندند ، و کشوری را که هنوز افغانها و این کشور را می سوزاند به آتش کشیدند و به یک ویرانه تبدیل کردند.

‎هموطنان ګرامي!

‎جنگ طولانی بیش از چهل سال در کشور ما میلیون ها نفر قربانی داده، معلول و یا هم به مهاجرت مجبور شدند. و به اثر جنګ جاری هر روز ده ها خانواده را غمگین میشود، و این کشور را به عقب میماند. در جریان جنګها ما هزینه های هنگفتئ  پرداخته ایم و هنوزهم می پردازیم.

‎این حوادث باید خاتمه یابد. زندگی در صلح نظر به منشور ملل متحد و حقوق بشر یک حق انکار نا پذیر و مسلم جهانی میباشد و پس از چهار دهه جنگ و ویرانی مردم ما نیز حق این را دارند که در صلح زندگی کنند.

‎امروز دریچه فرصت کوچک اما ملموسی برای پایان دادن بیش از چهار دهه جنگ و رسیدن به یک صلح پایدار بوجود امده.

‎من برای تمام افغان ها که در چهار دهه گذشته رنج کشیده اند خاطرنشان میسازم که فداکاری های شما بی فایده نخواهد ماند و عاقبت بخیر و امیدوار کننده ای در راه است. ضررهای ما غیر قابل تصور بوده، ‌اما بیش از هر زمان دیگری دلیل برای پایان دادن به بربریت چهار دهه گذشته داریم و باید امیدوار باشیم که صلح ممکن است و این حق مسلم ماست.

‎من به عنوان یک شهروند عادی این کشور، یک وطن دوست متدین، عضو مسؤل جامعه، حامی میراث پدران و گذشته گان صدای خود را برای صلح دایمی و پایدار بلند میکنم.

‎خواست من از دولت، طالبان و تمام رهبران سیاسی این است که از این فرصت طلايي نهایت استفاده  نموده و خواست مسلم مردم افغانستان را در اولویت خود قرار دهند.  در نهایت ما به عنوان یک ملت واحد مسؤلیت ساختن آینده خود را مشترکاً‌ به عهده داریم. همه سران و رهبران افغانستان مرتکب اشتباهاتی شده اند اما زمان آن فرا رسیده که شجاعت نشان داده، یکدیگر را ببخشیم و برای آبادی و اعتلای وطن متحدآ به پیش برویم. در حالیکه باید بدانیم تنها راه آشتی و صلح پایدار باز نمودن قلب و آغوش به روی یکدیگر است.

‎اگر طرف های درگیر یکدیگر را نبخشند ، انعطاف از خود نشان ندهند و یکدیگر را تحمل نکنند ، این کشور خدای ناخواسته بار دیگر تجربهای تلخ دهه ۹۰ را تکرار می کند و این کشور به ویرانه تبدیل خواهد شد. و پس مسولیت اش به دوش آنان میباشد که برای صلح صادقانه کار نه کرده باشد.

‎من به عنوان یک  وارث خانواده شهید داوود خان و شهید نعیم خان ، با احترام از طرف های درگیر تقاضا می کنم که سر از امروز به مناسبت ماه مبارک رمضان آتش بس مطلق برقرار کرده و پشت میز مذاکره بنشینند تا بار دیگر صلح در این کشور برقرار شود و آرزوهای شهید داود خان و ملت رنجدیده ما برا آورده، شوند.

‎کشور ما در زمان های قدیم و خصوصا در دوره طلایی بیطرفی خود را حفظ نموده و منحیث یک کشور بیطرف جامعه به همه دول جهان اطمینان داده بود و روابط ما به همه جهان به اساس احترام متقابل و عدم تعرض به تمامیت ارضی بود،. به همین اساس ما به جهان اطمینان داده بودیم که هیچګاه این کشور درد سر به جامعه جهانی نه خواهد شود. ما از کشورهای ابر قدرت، منطقه و خصوصا همسایه ګان خود خواهش میکنیم، تا برای استقرار صلح و ثبات در این کشور بدون حراس کار صادقانه تر کند. مردم ما هیچګاه کومکهای بشردوستانه کشورها و مردم شان را فراموش نه خواهد کرد.

‎هموطنان رنج دیده!

‎من یک بار دیگر به شهدای قهرمان و همه خانواده های داغدیده که در روز خونین کودتا با شهید داود خان یکجا جام شهادت نوشیده، تسلیت می گویم و از درگاه خداوند منان برای رسیدن به صلح پایدار به این کشور و ایجاد ثبات استدعا میکنم.

Visits: 1247

این مقاله بيانگر نظر نویسنده است، پژواک در قبال آن مسووليتى ندارد.

معرفی نویسنده

تماس با ما

ارسال گزارش

آژانس خبری پژواک علاقمند است تا گزارش های شما را نشر کند. در صورت تمایل با کلیک کردن بر روی این لینک با ما تماس بگیرید.

اپلیکیشن موبایل پژواک

اپلیکیشن پژواک را بر روی تلفن هوشمند خود نصب کنید تا آخرین خبرهای ما را دریافت کنید. بیشتر