ميمنه (پژواک، ٢٤ سرطان٩٥): مردم ولسوالی اندخوی ولایت فاریاب، در یک اقدام بی سابقه لوایح دکاکین و مراکز تجارتی را به زبان مادری شان تغییر دادند.
تغيیر لوحه و آدرس دکاکین، به ابتکار بشیراحمد ته ینج عضو ولسی جرگه، فرهنگیان، شبکه نهادهای جامعه مدنی به همکاری شورای جنبش ملی اسلامی، سازمان جنبش جوانان و با توافق اداره ولسوالی به راه انداخته شده است.
بشیر احمد ته ینج عضو ولسی جرگه گفت که هدف از تغيیر لوایح دکان ها، جلوگیری از فراموش شدن زبانهای محلی، رشد و تقویت زبان های مادری باشندگان هر منطقه از کشور میباشد.
او علاوه کرد که هجوم فرهنگهای مختلف خارجی در افغانستان، تمام زبانهای رایج در کشور بخصوص زبان ملیت هايی که در قانون اساسی جایگاه سوم را دارند، تحت تاثیر قرار داده، اکثر مردم لوحه و آدرس کار خود را به انگلیسی می نویسند.
وی افزود که با ولسوال، شاروال، فرهنگیان، استادان زبان، فعالین جامعه مدنی و کلانتران اصناف در شهر مشوره نموده، توافق کردند که هر دکاندار اوزبیک، ترکمن، تاجک، پشتون و... در اندخوی و بندر آقینه، باید لوحه دکانش را به زبان مادری خود نوشته نماید تا زبان مردم محل فراموش نشود.
این عضو ولسی جرگه، ابراز امیدواری کرد که این حرکت مردم اندخوی، الگو برای تمام باشندگان کشور شود و در هر نقطه، هر تبعه این سرزمین بتواند به زبان خود تکلم نمایند.
زلمی عزیزی مسوول شبکه نهاد های جامعه مدنی اندخوی، ضمن حمایت از ابتکار بشیراحمد ته ینج گفت که علاوه بر لوحه های دکانها به زبان مادری، بخاطر زینت نمای شهر، رنگ لوحه و خط هر اصناف نیز متفاوت میباشد.
او گفت که لوحه ها به سایز ٤٠/٥٥ از آهن چادر ساخته شده، تمام مصارف رنگ آمیزی و خطاطی آن ١٢٠ افغانی تمام گردیده است.
وی افزود که در ولسوالی اندخوی و آقینه، عمدتاً اقوام اوزبیک و ترکمن ها سکونت دارند و بیشترین لوحه ها به این دو زبان تحریر شده است.
سلطان سنجر ولسوال اندخوی گفت که تمام اتباع کشور مطابق حکم قانون اساسی حق دارند به زبان مادری خود مکالمات و مکاتبات نمایند؛ از اینرو هر حرکتی که در پرتو قانون باشد، وی از آن استقبال و حمایت مینماید.
به گفتۀ موصوف، امروز یکتعداد لوحه ها در دکانها و فروشگاه ها را نصب کردند که تا چند روز آینده لوایح حدود دوهزار دکان دیگر، نصب خواهد شد.
login or register a new account.