کابل( پژواک ٦ حمل ٩١) درافغانستان برگزيدن نام هاى خلاف اصول اسلامى براى اطفال از گذشته ها بين برخى از مردم رواج دارد؛ اما اکنون شمارى از خانواده ها نام هاى هندى را نيز براى اطفال خود انتخاب مى کنند.
نشر فلم ها و سريال هاى هندى ،از طريق شمارى از تلويزيون ها درکشور در ترويج نام هاى هندى در شهرها اثرگذار بوده است زيرا در مناطق دوردست و قريه ها اکثريت مردم به تلويزيون دسترسى ندارند.
سونم ، رجنا، گاتم ، پرينا، پريم، پونم ، وغيره نام هاى هنرپيشه هاى فلم ها و سريال هاى هندى است که در سال هاى اخير، شمارى از والدين افغان، براىاولادهاى نو تولد خود انتخاب کرده اند.
زهرا ٣٥ ساله باشندۀ نساجى بگرامى کابل در حالى که معنى سونم را نمى فهمد ، نام دخترش را که اکنون چهار ساله مى باشد ، سونم گذاشته است. سونم به معنى طلا است .
زهرا مى گويد: ” خواهر مه با هنرپيشه هندى “سونم “که در فلم هاى هندى کار مى کند، علاقه داره، براى دختر مه هم نام سونم را انتخاب کرده است.”
وى در جواب سوالى که چرا براى دختر خود مطابق با فرهنگ افغانى نام را انتخاب نکرده است ، گفت : ” ما شکر مسلمان هستیم مى خواهيم که اين نام خانگى اش باشه و نام مکتبى اش هديه جان باشه.”
زهرا مى گويد که خواهرش نيز نام دختر٤ ساله خود را “رجنا” که نام يک هنرپيشه ديگرى هندى است، انتخاب کرده است.
معنى درى رجنا ” شب ” مى باشد .
همچنان مريم باشندۀ چهارقلعۀ وزيرآباد شهر کابل مى گويد که يک فاميل همسايه وى نام پسر خود را ” گاتم ” مانده است و اين نام را نيز از سريال هندى که در يک تلويزيون افغانى نشر ميشد ، انتخاب کرده است .
گاتم اسم موسس بوديزم مى باشد.
مريم مى گويد: ” به مه بسيار جالب بود و دلم بسيار برى بچگک سوخت که نام يک هندو را برايش انتخاب کرده است ما بايد مطابق دين و فرهنگ خود نام انتخاب کنيم .”
زبيده خياط باغ زنانۀ شهرکابل نيز مى گويد که خواهرزاده شوهرش نام دختر نوتولد خود را ” پرينا ” گذاشته است. پرينا به معنى “شاپرى” مى باشد.
وى علاوه کرد:” درسريال هندى “امتحان زندگى” که برى چند سال از تلويزيون طلوع نشر ميشد، يک خانم نقش پرينا را بازى مى کرد ، پدر اى طفل او ره زياد علاقه داشت و قسم کده بود که نام دختر خوده پرينا مى گذارد. ”
وى مى گويد :”هرقدرى که مه بريشان گفتم که ما مسلمان استيم نبايد نام هندو را بالاى دختر خود بمانين اما قبول نکردند.”
زبيده درحالى که براى دخترهاى خود نام هاى فاطمه و عايشه را انتخاب کرده است، مى گويد که يکى از همسايه هاى آنها نيز نام طفل خود را ” پريم ” از سريال امتحان زندگى انتخاب کرده است .
معنى درى پريم ” محبت ” می باشد.
همچنان سيد احمد باشنده کمپنى شهر کابل مى گويد که يکتن از خويشاوندان وى که در شهر مزارشريف مرکز ولايت بلخ زندگى مى کند ، نام دختر خود را “پونم” که در درى مهتاب شب ١٤ را گويند ، انتخاب کرده است .
وى گفت که پونم نام يک هنرپيشه هندى است که خويشاوند وى يکى از علاقمندان او مى باشد.
سيد احمد مى گويد :” افسوس به حالى کسانى که فرهنگ خود را فراموش کرده و نام هاى بيگانه را براى اولادهاى خود انتخاب مى کنند، ما الحمد الله مسلمان هستيم بايد نام هاى اسلامى و مطابق با فرهنگ خود را انتخاب کنيم. “
شمارى از مردم درافغانستان ،از اصول اسلامى براى تعيين نامگذارى آگاهى ندارند و نام هاى چون عبدالنبى ، غلام احمد و غيره را که معنى آن “بندۀ نبى و بندۀ احمد” و بیانگر پرستش غیر خدا مى باشد ، براى اولادهاى خود انتخاب مى کنند.
شخص ٦٢ ساله باشندۀ خيرخانۀ شهر کابل که عبدالنبى نام دارد ، مى گويد، وى تا حال متوجه اين که گذاشتن نام عبدالنبى خلاف اصول اسلامى است ، متوجه نشده بود.
موصوف در مورد تغییر نام خود گفت : ” گرچه در اين سن تغيير نام مه شايد ممکن نباشد اما باز هم با علماى کرام مشوره مى کنم و اگر ممکن باشد نام خود را تغيير مى دهم.”
سميع الله باشندۀ دارالامان شهر کابل که نام پسر نوتولد خود را غلام محمد گذاشته است ، نيز مى گويد ، در مورد اينکه اين نام خلاف اصول اسلامى است ، معلومات نداشت .
منبع علاوه کرد: ” خوب شد که فهميدم ، پسر مه دو ماهه است مه نامش را تغيير مى دهم ، به مشوره يکتن از علماى دين براى بچگکم نام خوب و نيک را انتخاب مى کنم.”
قابل ذکر است که برعلاوه اين نام ها ، نام هاى چون عبدالرسول و امثال آن در بين مردم افغانستان بيشتر ديده مى شود.
مولوى شمس الرحمن فروتن يکتن از علماى دينى مى گويد که انتخاب نام يکى از حقوق عمدۀ است که اولاد بالاى والدين دارد و بايد والدين براى فرزندان خود نام نيک ،شايسته و داراى معنى درست چون نام هاى پيامبران ، صالحان ،شهدا واشخاص داراى شهرت نيک را انتخاب کنند.
موصوف در مورد گذاشتن نام هاى هندى گفت : “گذاشتن نام هندوکه مفهوم خوب داشته باشد وبه نيت مفهوم خوب آن براى فرزند انتخاب گردد؛ مشکلى وجود ندارد . “
اما وى افزود : ” اگر کسى به دليل محبت با يک شخص کافر نام فرزند خود را با نام همان شخص مسمى کرد، اين مسئله بسيار خطرناک است وامکان دارد که انسان را به کفر برساند .”
به گفتۀ وى، پيامبر اکرم (ص) فرموده است که شخص مسلمان بايد از غيرمسلمان تقليد ننمايد؛ زيرا تقليد ازغيرمسلمان منفوراست.
شيخ يوسف عبدالله القرضاوى عالم دینی عربی مصری الاصل و رئیس و مؤسس اتحاديه جهانى علماى مسلمان گفته است که حکم اسلام به وجوب برگزیدن نام های عربی یا غیرعربی برای فرزندان، مذکر یا مؤنث نیست، بلکه چنین مسأله ای را به خود خانواده واگذارکرده است .
وى که ترجمه درې اين سخنانش در صفحۀ انترنتى “اصلاح آنلاين” نشر شده گفته است: ” تا آن جا که من اطلاع دارم، هیچ فقیهی نام گذاری اشخاص را با یکی از نام های غیر عربی- اگر آن نام در آن زبان نیکو باشد- ممنوع ندانسته است”.
موصوف نيز گفته است که اسلام ازخانواده ها می خواهد تا در نامگذاری فرزندان خود از نام های نیک استفاده کنند.
وى در مورد اصولى که اسلام براى نامگذارى کودک قايل است ، مى گويد که نام، نیک باشد به طوری که مردم آن را قبیح و زشت نشمارند.
منبع خاطر نشان کرده است که نام، بیانگر پرستش غیر خدا نباشد؛ مانند: عبد الکعبه ،عبد النبی یا عبد الحسین و امثال آن و همچنان نام، بیانگر تکبر، عظمت و خود برتر بینی نباشد.
به گفتۀ موصوف ، سنت است که تسمیه ی اشخاص با یکی از نام های پیامبران و صالحان باشد.
متن مکمل سخنان يوسف عبد الله القرضاوي را در اينجا بخوانيد.
داعى الحق عابد معيين مالى وادارى وزارت ارشاد ،حج واوقاف نيز مى گويد که مسلمانان بايد براى اولادهاى خود نام هاى مطابق اصول اسلامى را انتخاب نمايند.
موصوف گفت که گذاشتن نام يک هندو بالاى فرزند مسلمان؛ از نظرشريعت اسلامى مناسب نيست ونبايد خانواده ها چنين اشتباه را مرتکب شوند.
وى علاوه کرد: “آژانس پژواک به يک مسئله بسيار مهم وخوب متوجه شده وما را هم متوجه ساخت ، ما هر چه زود تر دراين زمينه اقدام مى کنيم از طريق مساجد دراين مورد براى مردم آگاهى ميدهيم .”